Você não está bem! Os agentes do governo estão dizendo coisas terríveis sobre você.
Video sam sve i svašta u životu, ali da budem prodan i kupljen još nisam video.
Já experimentei muita coisa, mas ser comprado e vendido foi novidade.
Mogao je napraviti sve i svašta.
Acho que sim, ele conseguia qualquer coisa.
I što æe moja osiguravajuæa kuæa otkriti kad se zdušno baci u akciju... sumnjajuæi u sve i svašta?
O que a Cia. De seguros descobrirá... quando entrar em ação, com um ar de suspeita?
Ona mene bez dokaza optužuje za sve i svašta.
Ela acusa-me de inúmeras coisas sem provas.
Naruèio je sve i svašta, sigurno pola nije ni pojeo.
Ele pediu muitas coisas, provavelmente não as terminou.
Sve i svašta æe dolaziti po njega.
Tudo e todos Virão até ele.
U svom poslu mora da sreæeš sve i svašta.
Deve ver cada figura nesse ramo.
Pljaèkaši pucaju u sve i svašta.
Os atiradores estão agora atirando em tudo e em todos.
Ako fokusiramo našu glumu na globalnu politiku, mi možemo promeniti sve i svašta.
Ele quer que sejamos os principais oradores.
Optužio me za sve i svašta.
Fez muitas acusações a meu respeito.
Ali piše da je živio preko puta Rodriga, zabilježavao sve i svašta.
Aqui diz que ele foi vizinho do Rodrigo e fez todo tipo de reclamação.
Svaki peni, svaki izvor. Sve i svašta.
Cada tostão, cada centavo, tudo e nada.
Biæu sve i svašta što poželiš.
Serei quem e o quê você sempre quis.
Koliko vremena se veæ žalimo na sve i svašta, a?
Há quanto tempo estamos reclamando feito loucos?
Onog dana kad se složio da postane još jedna karika u mašini koja sustavno uništava sve i svašta što je išta dobro znaèilo u ovoj zemlji!
No dia que ele concordou em se tornar mais um subalterno na máquina que está sistematicamente destruindo tudo e qualquer coisa que era boa nesse país. Ele é uma extensão deles.
Probao sam sve i svašta dok se nije skinula.
Tentei aqui e ali, até dar resultado.
Koristim ga za sve i svašta.
Eu adoro a Swiffer, uso para tudo.
Ljudi će probati da vas ubede u sve i svašta.
As pessoas tentam convencê-lo de qualquer coisa.
I pokušavala je sve i svašta da uspe u tome.
E está tentando tudo o que pode para ir embora.
Dakle, kako je došlo do toga da iznenada nemaš para, a dolaziš ovde kao da poseduješ sve i svašta?
Como é que, de repente, você não tem dinheiro, e chega aqui como se fosse o rei do mundo? Quer a verdade?
Kao da imam nevjerojatnu sposobnost fokusiranja na sve i svašta.
Tenho uma habilidade de me concentrar em tudo.
Ti isti hormoni su te terali da jedeš sve i svašta.
Aqueles hormônios te faziam comer de tudo, que Deus abençoe.
Znaš, kada sam... Kad sam preuzeo ovo mesto, povremeno su dolazili momci s prièom kako im Rodni duguje novac za sve i svašta.
Quando eu assumi... uns caras vinham de vez em quando dizendo que Rodney lhes devia dinheiro, obrigações e tudo.
Pozitivna strana je, da imamo gomilu praznih jaja (pakiranja) elastiène gume, koju možemo koristiti za sve i svašta.
Em compensação, temos uma tonelada de potes de Geleca vazios, que usamos pra várias coisas diferentes.
Za sve i svašta daju medalje.
Agora se dá medalha por qualquer motivo.
Mrzovoljna je kao i ja, prevræe oèima na sve i svašta kao i ja.
Ela é ranzinza, assim como eu. Esnoba todo mundo, como eu sempre faço.
Kupujem i prodajem sve i svašta... kao limundo sam.
Se alguem quer comprar ou vender algo aqui vem até mim.
Znaš, u zadnje vrijeme kinezi hakiraju sve i svašta.
Os chineses têm hackeado tudo ultimamente.
Ustruèavala sam se da pitam za sve i svašta.
E era tímida demais para perguntar.
Ne mrzim ih, mrzim sve i svašta, ukljuèujuæi i sebe.
Eu não odeio as mulheres, Eu odeio tudo e todos incluindo eu.
Sve i svašta o Nikole Burkhardt.
Qualquer coisa e tudo sobre Nicholas Burkhardt.
Šta ako ne možemo da radimo sve i svašta?
E se não pudermos fazer de tudo?
Ne, zvuèiš kao da æeš uraditi sve i svašta da izmisliš sluèaj koji ne postoji.
E, para mim, pareço fazer sentido. Não, parece que está fazendo de tudo para fabricar um caso que não existe.
Ovo bi trebalo da sprži sve i svašta u pepeo.
De qualquer maneira, isso deve fritar tudo e qualquer coisa como batata frita.
U redu, uzmi sve i svašta, jer nikad se ne zna šta Gejl može da zatreba.
Certo, pegue tudo, qualquer coisa, porque nunca se sabe o que a Gail pode precisar.
Prošlost je ogromno mesto koje sadrži sve i svašta.
O passado é um lugar enorme e cheio de coisas dentro.
Vrti mu se, prošao je sve i svašta.
Confuso, Um monte de coisa aconteceu.
0.85565090179443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?